{"id":795,"date":"2009-07-30T10:49:48","date_gmt":"2009-07-30T09:49:48","guid":{"rendered":"http:\/\/ccc.caotic.net\/?p=795"},"modified":"2009-07-30T10:49:48","modified_gmt":"2009-07-30T09:49:48","slug":"cartizara","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.quelic.net\/en\/2009\/cartizara\/","title":{"rendered":"Cartizara"},"content":{"rendered":"<p>[Catalan]<\/p>\n<p><strong>CARTIZARA <\/strong><\/p>\n<p><em>t\u00e8cnica mixta <\/em><\/p>\n<p>2009<\/p>\n<p>Aquesta paraula, <em>cartizara<\/em>, va n\u00e9ixer a les 11:30 del 25 d&#8217;abril del 2009 a Singapur com a \u201cparaula no trobada\u201d al Google. Els professors Andrew Khwoo i Quelic Berga de la Nanyang Polytechnic de Singapur van presentar-la als estudiants per subratllar la import\u00e0ncia del vocabulari. Servia alhora com a reflexi\u00f3 sobre els mecanismes de creaci\u00f3 de significat en el m\u00f3n d&#8217;avui i il\u00b7lustrava un espai d&#8217;interacci\u00f3 entre la iniciativa humana i la tecnologia.<\/p>\n<p>Dies despr\u00e9s del seu naixement, alimentada per les primeres evid\u00e8ncies de la seva exist\u00e8ncia a la xarxa (ara ja t\u00e9 estatus \u201cGoogle\u201d), la paraula cartizara s&#8217;est\u00e0 utilitzant com un crit de guerra, a la manera dels vells manifestos art\u00edstics, que reclama i convida a la creativitat.<\/p>\n<p><strong> <\/strong>A data d&#8217;avui no existeix una definici\u00f3 oficial del concepte tot i que els usos que se&#8217;n fan apunten a un espai de llibertat, sorpresa i creativitat. <em>Cartizara<\/em> \u00e9s tot all\u00f2 inesperat, que no garanteix cap resultat per\u00f2 que aposta amb convicci\u00f3 per la part m\u00e0gica i rica de l&#8217;\u00e9sser hum\u00e0, capa\u00e7 de replantejar la realitat de formes sorprenents.<\/p>\n<p>Cada cop m\u00e9s, reafirmem la nostra imatge del m\u00f3n mitjan\u00e7ant tecnologies com el google. Aquesta depend\u00e8ncia t\u00e9 punts molt interessants, i <em>cartizara<\/em> provoca debat sobre el tema. <em>Cartizara<\/em> vol dubtar de tot, i fa que eines tecnol\u00f2gicament fiables i desenvolupades cient\u00edficament plantegin dubtes al sentit com\u00fa dels humans.<\/p>\n<p>El concepte esdev\u00e9 un espai ling\u00fc\u00edstic buit i, com a tal, cont\u00e9 el potencial de ser habitat de moltes maneres.<\/p>\n<p>L&#8217;exaltaci\u00f3 d&#8217;aquesta imatge en concret, mitjan\u00e7ant la pintura de gran format, \u00e9s en el fons una representaci\u00f3 d&#8217;un paisatge buit. Es tracta d&#8217;un desert d&#8217;informaci\u00f3, una escletxa d&#8217;aire enmig de la saturada xarxa. \u00c9s una imatge de silenci.<\/p>\n<p>Aquest work in progress d&#8217;una ficci\u00f3 que crea noves realitats va comptar amb una primera versi\u00f3\u00a0 pintada per Carles Ruiz i Gemma Rabionet. L&#8217;actual versi\u00f3 ha estat pintada per Carme Carreras i Quelic Berga.<\/p>\n<p>[\/Catalan][Espa\u00f1ol]<\/p>\n<p><strong>CARTIZARA <\/strong><\/p>\n<p><em>t\u00e9cnica mixta <\/em><\/p>\n<p>2009<\/p>\n<p>La palabra <em>cartizara <\/em>naci\u00f3 a las 11:30 del 25  de abril del 2009 en Singapur como\u00a0 \u201cpalabra no encontrada\u201d en Google. Losprofesores Andrew Khwoo y Quelic Berga de la Nanyang Polytechnic de  Singapur la presentaron a los estudiants a fin de subrayar la importancia  del vocabulario. Serv\u00eda asimismo como reflexi\u00f3n sobre los mecanismos de  creaci\u00f3n de significado en el mundo actual y ilustraba un espacio  de interacci\u00f3n entre la iniciativa humana y la tecnolog\u00eda.<\/p>\n<p>D\u00edas despu\u00e9s de su nacimiento, alimentada por las primeras  evidencias de su existencia en la red (ahora ya tiene estatus  \u201cGoogle\u201d), la palabra <em>cartizara<\/em> se est\u00e1 utilitzando como un grito de guerra,  a la manera de los viejos manifiestos art\u00edsticos, que reclama y invita a la  creatividad.<\/p>\n<p><strong> <\/strong>Actualmente no existe una definici\u00f3n oficial del concepto aunque los contextos en los que se st\u00e1 utilizando apuntan a un espacio de libertad,  sorpresa y creatividad. <em>Cartizara<\/em> es aquello inesperado, que no  garantiza ning\u00fan resultado pero apuesta con convicci\u00f3n por la parte m\u00e1gica y  rica del ser humano, capaz de replantear la realidad de formas  sorprendentes.<\/p>\n<p>Con cada vez m\u00e1s frecuencia, reafirmamos nuestra imagen del mundo mediante  tecnolog\u00edas com el google. Esta dependencia tiene puntos muy  interesantes y <em>cartizara<\/em> incita al debate sobre el tema. <em>Cartizara<\/em> quiere dudar de todo y consigue que herramientas tecnol\u00f3gicamente fiables y  desarrolladas cient\u00edficamente planteen dudas al sentido com\u00fan de los humanos.<\/p>\n<p>El concepto se convierte en un espacio ling\u00fc\u00edstico vac\u00edo y, como tal, contiene el  potencial de ser habitado de m\u00faltiples maneras.<\/p>\n<p>La exaltaci\u00f3n de esta imagen en concreto, mediante la pintura de  gran formato ,es en el fondo una representaci\u00f3n de un paisaje vac\u00edo. Se trata de un desierto de informaci\u00f3n, una rendija de aire en medio de la  saturada red. Es una imagen de silencio.<\/p>\n<p>Este work in progress de una ficci\u00f3n que crea nuevas realidades cuenta con una primera versi\u00f3n\u00a0 pintada por Carlos Ruiz Brussain y Gemma  Rabionet. La actual versi\u00f3n ha sido realizada por Carme Carreras y Quelic  Berga.<\/p>\n<p>[\/Espa\u00f1ol][English]<\/p>\n<p><strong>CARTIZARA <\/strong><\/p>\n<p><em>work in progress<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>2009<\/p>\n<p>The word <em>cartizara<\/em> was born at 11:30, April, 25th, 2009 in Singapore as a \u201cNot Found Word\u201d in Google. It was used a case for reflection on the mechanisms that create meaning \u2013and how we negotiate it-\u00a0 in our society and the links between language creativity and technology.<\/p>\n<p>Although, so far, there is no accepted defintion of the term in dictionaries we take it as a synonym of\u00a0 freedom, surprise, creativity. <em>Cartizara<\/em> points to human capacity for invention, for dealing with the unexpected, for taking new looks to new realities.<\/p>\n<p>The net has already nourished the word with meanings (it has now Google status) and can be taken in the tradition of the avant-garde manifestoes, a war-cry calling for human creativity. <em>Cartizara <\/em>opens a debate on our dependence on new technoligies \u201cfor being\u201d or \u201cbelonging\u201d and challenges our faith on technoligical reliability. The word, eventually, presents itself as an empty room in semantics, a potential meaning to be found, an empty space to be meaningfully filled.<\/p>\n<p>The big reproduction of the first Google entry of the word (reproduced in manual painting) suggest a small crack, a void landscape, in a saturated net. It becomes, in the end, an image of silence.<\/p>\n<p>[\/English]<\/p>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Catalan] CARTIZARA t\u00e8cnica mixta 2009 Aquesta paraula, cartizara, va n\u00e9ixer a les 11:30 del 25 d&#8217;abril del 2009 a Singapur com a \u201cparaula no trobada\u201d al Google. Els&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":971,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2,12],"tags":[],"class_list":["post-795","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-art","category-recull-dobra"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.quelic.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/795","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.quelic.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.quelic.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.quelic.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.quelic.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=795"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blog.quelic.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/795\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.quelic.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/971"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.quelic.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=795"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.quelic.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=795"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.quelic.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=795"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}